Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 2 de 2
Filtrar
Mais filtros










Intervalo de ano de publicação
1.
Homeopatia Méx ; 87(713): 33-38, abr. - jun. 2018. ilus
Artigo em Espanhol | LILACS, HomeoIndex - Homeopatia | ID: biblio-995362

RESUMO

La sexta edición del Organon de la Medicina está elaborada a partir del llamado Organon interfoliado o de su copia manuscrita "fiel y exacta", como la definiera el doctor Richard Haehl; ambas obras se encuentran bajo el resguardo de la Biblioteca de la Universidad de San Francisco, California, Estados Unidos de América, y pueden consultarse en internet. Dependiendo del criterio de su traductor o revisor, a cada versión de la sexta edición se le agregan pequeños o grandes comentarios y se le hacen observaciones sobre la exactitud o inexactitud de los textos del Organon. Al cotejar varias de las ediciones de este libro, el autor del presente artículo encontró una quinta edición del Organon, traducida por el doctor Robert Ellis Dudgeon, que podría ser la versión del Organon que sirvió de base para obtener en limpio el Organon interfoliado y editar la citada obra en su sexta edición en inglés. (AU)


The Organon of Medicine, in its sixth edition, is based on the interfolded Organon or its handwritten copy, "faithful and exact", as Dr. Richard Haehl comments (both located in the Library of the University of San Francisco Cal. USA), and that can be consulted on the internet. Depending on the translator or reviewer of this work, small or large comments are added, observations are made about the accuracy or inaccuracy of the Organon texts. When comparing several of the editions of this book, the autor of this article found a fifth edition of the Organon translated by Dr. Robert Ellis Dudgeon, which could be the version of the Organon that served as the basis to clean up the organon interfoliate and edit the Organon in its sixth edition in english language. (AU)


Assuntos
Organon , Homeopatia
2.
Homeopatia Méx ; 86(709): 34-40, jul.-ago. 2017. ilus
Artigo em Espanhol | LILACS, HomeoIndex - Homeopatia | ID: biblio-987137

RESUMO

Cuando se busca información sobre el Organon de la Medicina en español casi siempre surge el nombre del doctor Rafael Romero. Son muy pocos y dispersos los datos que existen sobre este personaje, a pesar de haber sido el primer traductor al español de la sexta edición del Organon y de haber trabajado incansablemente en favor de la Homeopatía. Esta información ayudará a que exista una semblanza más amplia sobre su trayectoria, un acto de justicia histórica para alguien que colaboró para que el mundo homeopático hispano conociera las últimas aportaciones del doctor Samuel Hahnemann. (AU)


When searching for information about the Organon de la Medicina in Spanish, almost always the name of Dr. Rafael Romero appears. Very few and scattered are the data that exist about this personage, in spite of having been the first translator to the Spanish of the sixth edition of Organon and of having worked tirelessly in favor of Homeopathy. This information will help to give a broader picture of his career, an act of historical justice for someone who helped the Hispanic homeopathic world to know the latest contributions of Dr. Hahnemann. (AU)


Assuntos
Homeopatia , México
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA
...